KAUAI'98
カウアイ島旅先通信'98 - パイナップルの嵐作戦 - |
ここ数年来、GENs の年末恒例ハワイ詣
「パイナップルの嵐作戦」と名付けた今年のメインイベントは
庭園の島・カウアイでメインランドの親しい友人三家族と合流、
大晦日、日本からの友人一家とニューイヤーズイブ・パーティー
寸暇を惜しんだインターンネット・旅先通信も健在
有り難う、この旅で知り合えた輝いている人達!
|スケジュール|カウアイ着|ゴルフ|米国プロポーズ事情|パーティタイム|クルーズ|定番ワイキキ|Happy New Year! | 日常|
From: "C_is_na _yr " <v-c_r@microsoft.com>
To: "'kayamamo@ehime.med.or.jp'"
Cc: "'r_dy@si_mail.com'" ,"'sd_iel@s_erl_k.net'"
Subject: RE: KAUAI
Date: Tue, 2 Dec 1997 12:04:26 -0800
Thank you so much for your call and e-mail!
---
Before I forget, I would like to attach our itinerary for the trip to Kauai.
As for the Dowdy's (Bob, Lynne, Roger, Doug) and myself, we will be staying
at the Whaler's Cove in Poipu Beach, Kauai December 21-31. Mom and Gary
will be there a few days as well, and their itinerary is as follows:
12/17 SeaTac - Oahu (Honolulu) NW945
12/20 Oahu - Molokai (With Mom's family)
12/26 Molokai - Kauai (Victoria Place nearPoipu Beach)
12/31 Kauai - Oahu (Honolulu)
Oahu (Honolulu) SeaTac NW 946@10:30pm
R_r and I will be going to Molokai on the 23rd and coming back on the 24th
or something, but besides that are schedule is very relaxed, so after you
make your other plans, just give us a call and we will come over!
We can't wait!
-----
*日本残留・旅の達人より激励E-mail
Date: Sat, 20 Dec 1997 11:52:45 +0900
From: _光_ <k_e_t@madonna.ehime.med.or.jp>
Subject: [funclub:1960] 南方攻撃部隊
_光@司令部発
西条軍団の南方攻撃が近づいています。 軍用札の対米国札対価悪し折物資確保苦しきと想像いたし早漏。
我が司令部は駐松山を動かず情報収集に努める所存なり。 西条軍団におかれましては、南方攻撃と同時にトラトラトラの発信と南方諸島の状況を逐一報告願いたき候。
*ホノルル経由カウアイ・リフエ到着 / 東京の眼科医から返信
Date: Fri, 26 Dec 1997 09:29:40 GMT
From: yamam83@ibm.net
Subject: [funclub:1998] Mission Pineapple#1
To: funclub@mxe.mesh.ne.jp (funclub ML)
Captain GEN in KAUAI.
出発当日の朝、MIDSIZEレンタカー確保の朗報有り。JL#78 は満席、家族連れが目立ちます。
ホノルルは摂氏26度のド・ピーカン! ボーディングブリッジを進むと、すでにハイビスカスの香りで一杯です。ホノルル空港でテニスラケットケースがロストになりましたが、40分ほどで解決、全て順調です。
Sheraton Princeville Hotelの第一夜は、クリスマス・ディナーです。ドレスアップしたカップル、ラフなグループ、子供連れと様々で、いかにも、といったリゾートシーンです。 それにしても、ここPrinceville
Resortは広大です。
明日は9時から,97年ハワイゴルフ場No.1のマカイコース。女房と娘はメインランドからの友人のレンタカーで、買い物とヨガです。
ALOHA
---
Date: Sat, 27 Dec 1997 01:09:25 +0900
To: yamam83@ibm.net
From: K_UO H_HATA <d_k-h_t@a_hi-net.or.jp>
Subject: Re: KAUAI report#1
_畑@仕事納め
本日仕事納め、開業以来最高の196人を記録しました!!! 疲れた(^^;;; その後、11時過ぎまでレセプトをやり(ほぼ完成)帰ってきたところです。
明日、GENちゃんたちが旅立った四国に帰ります。。。
>ホノルルは摂氏26度、ド・ピーカン!
東京はさきほど摂氏9度、うらやましいでんな。。。
>明日は9時から,97年ハワイNo.1のマカイコース。
息子さんと一緒ですか? これもスコアは二の次ですね!
頑張ってちょーうだい!!!
-----
*米国・プロポーズ事情 / ゴルフ・OB 28発プリンスコース
Date: Sat, 27 Dec 1997 20:41:14 GMT
From: yamam83@ibm.net
Subject: [funclub:2000] Mission Pineapple#3
山元@カウアイ島です。
今日、プリンスビル・プリンスコースでゴルフをしました。周りはジャングルあり、草原あり、フェアウェーはうねり有りで、まさにピンポイント・ゴルフを要求されるコースです。3人で出したOBは28個。(全てのOBは回収できません。私は47/47で、息子達はギブアップ続出)そうそう、設計者のロバート・トレント・ジョーンズJr.
が来てました。 :-)
久しぶりに友人と会いました。 彼女は二日前にプロポーズされたばかりです。 その彼から、一週間前に初めて、こんなメールが届きました。 合理的、で先進のアメリカに残るびっくりした習慣です。
---
The reason I am writing is tell let you know that I am planning to surprise
C_st_a while we are all in Hawaii by asking her to marry me (she does not
know that I'm going to ask).
But there is something I would like to ask you before I feel comfortable
asking C_st_a to marry me. In America we have an old custom that a man should
ask his girlfriend's father for his blessing before asking his girlfriend
to marry him. C_st_a has told me many times that you have been like a father
to her and that she cares for you like a father. So,I am writing to ask
for your blessing before I ask C_st_a to marry me.
---
彼女の両親は離婚しています。もちろん、私はこの申し出に感激し、祝福をもって応えました。
友人と律儀な婚約者のカップル、その弟と夕食をイタリアンの「カフェ・ルナ」でワイワイガヤガヤしました。ギャルソンの一押しはキャンティ・クラシコ1988年$55でした。 因みに、前日ホテルの「バリ・ハイ」で、ソムリエのお勧めはモンダヴィのカベルネ・ソービニオン1994年$45でした。
>Date: Mon, 29 Dec 1997 16:23:47 +0900
>From: H_shi M_h_o <h_ch_n@madonna.ehime.med.or.jp>
>Subject: [funclub:2007] Re: Mission Pineapple#3
>Steve mac@sceneよ。
>
>年賀状書き始めて2時間経過、まだ50枚もいってへん、
>ああつらい、
マッチーの賀状は、いつも凝ってるからなー。
毎年、楽しみ!!
>米の習慣読んでいてマーチン=シーンの「花嫁の父」思い出しま
>した。彼はあの彫刻家ですか?ク_チ_ナに「おめでとう」って
>伝えてください。
例の彫刻家とは、良いお友だちに戻りました。
今度は、人の良いソシャル・ワーカーです。
12人の小隊編成で、エクスカーションありま
すので、必ず伝えます。 きっと、喜びます。
>キャンテイクラシコ88はちと高いけど、よかった?
昨晩のレストランも、$50でした。
華奢ないい男のイタリアーノ、料理とワインの説明は
軽やかに流れる音楽。不味いはずがありません。
-----
*主不在・山元眼科からのレポート
>From: t_a_ki@e_me.med.or.jp
>Date: Sat, 27 Dec 1997 16:24:13 +0900
>Subject: 寒い日本より近況報告
>To: yamam83@ibm.net
>_伯 _@山元眼科です
>
>暖冬とはいえ日本は寒いのですが、頂いた魚の干物でコタツ
>で一杯もよいものです。(干物はすこぶる美味でした)
>
>私も友達と酒を飲んだ勢いで、1月4日に今治C.Cでゴルフ
>の約束をする羽目に、久しぶりなので一応練習しますがどう
>なる事やら・・・・。
>
>外来患者数・12/26(金)171人,12/27(土)82人特に忙しく
>もなく、河原先生は土曜日の13:17発のJRで帰りました。
>”山元先生に宜しく”、と伝言がありました。
*四家族合同パーティー in KAUAI
Date: Mon, 29 Dec 1997 08:39:29 GMT
From: yamam83@ibm.net
Subject:Mission Pineapple#5
山元@Welcome to Hawaii!
昨日は、カウアイの南にあるポイプビーチのコンドミニアムで、四家族合同のラナイパーティ(ワインとマヒマヒ、サラダ)で盛り上がりました。一組は、カップルでマイクロソフトに勤める日本人男性とジオスのイメージガールの女性です。彼女は、ブロンドの美形で日本語がペラペーラですから、何だか変な感じ。
今日はプリンスビルにあるもう一つのゴルフコース、マカイ。ここはプリンスコースとは雲泥の差の易しさです。 一昨日のロストボールに懲りて、ボールを36個(15/15/6)買いました。結局、30個余りました。*博報堂・アジア部長の杉本さんという方と一緒にラウンドしました。明日のゴルフは息子さん達とプリンスコースの予定とか、余ったボールは全て差し上げました。帰りに彼のコンドで、バドライトやらチップスやら、およばれしました。
*帰国後、杉本さんから頂いたハガキによると、
プリンスコースで息子さん達三人で失ったボー
ルは、合計34個。(因みに、息子さんは野球部
に陸上部、ご本人のHDCPは10です。)
夕食は、カーサ・デ・アミチという住宅地の素敵なレストランです。後ろのテーブルから声がかかり、振り返ると日本の美形です。青い目のご主人がいました。話が進むうち、彼女はプリンスビルホテルのウェディング・コーディネーターで、何と新居浜出身です。彼女はAKIKO
COSTA、プリンスビルに来られる時には、私、いつでもコンタクトをとります。
コンシェルジュはANNETさんが一押しです。素晴らしいホスピタリティーと、幅広い情報、コネクションを持っています。お陰で、あれだけ確保に苦労したレンタカーも借りられました。その上、ゆっくりと分かり易い英語で応対してくれます。
この旅でも、様々な良い人達と知り合えました。 これが旅の醍醐味です。
MAHALO
*へろへろナ・パリ・コースト・クルーズ
Date: Tue, 30 Dec 1997 03:08:00 GMT
From: yamam83@ibm.net
Subject:Mission Pineapple#7
山元@bumpy adventureです。
瀬戸内の皆さん、元気ですか?
私、今朝6時起き、小舟で太平洋に繰り出しました。4階建級の大きなうねりに、我々12人のグループは、3人が北太平洋にゲロゲロ。
途中で船を止めて、ここで泳ぐかい?てなもんで、4人が飛び込みましが、雨で寒い上に、深い緑の海に引きずり込まれそうで、怖かった。
先程コンシェルジェのAnnetさんの処へ行くと、The Honolulu Advertiserをくれました。一面、写真付き、"United
flight Battered"のHead Lineです。帰りは絶対、ずっとシートベルトします。
*定番ワイキキ
Date: Wed, 31 Dec 1997 11:07:51 GMT
From: yamam83@ibm.net
Subject: [funclub:2019] Misson Pineapple#10
山元@ワイキキです。
プックリ太った天丼、アッ違った、_田どんに会いました。グルメとショッピングで、一家三人、ご機嫌です。明日は、_田どん差し回しのリムジンで、ハレクラニのニューイヤーズ・イブ・パーティーに乗り付けます。:-)
昼2時に、ホノルルに着きましたが、やっぱり暑い。カウアイ(カワイと発音)の涼しさを、再認識です。プリンスビルホテルには映写室があり、そのロビーにグランドピアノが置いてあります。昨晩食事の後、甥が「めぐりあい」、「キャニュ・セレブレイト」など等を、弾いていると、人が集まって輪ができました。そして、拍手、、。続いて弾いた40年配の男性は、ずっと目を閉じたまま、身体を大きく揺らして2曲聞かせてくれました。LAからのクリスマス休暇でした。
話が盛り上がり、広いラウンジに場所を移し、シガー(マカヌド)の煙を楽しみながら、プロのライブに何曲もリクエストを重ねました。
楽しいことは一時、、、後、一晩です。
MAHALO (Thank you!)
-----
*西条の友人一家とワイキキで合流(友人のメールより)
Date: Wed, 31 Dec 1997 10:49:07 GMT
From: _w_a@ibm.net
Subject:ワイキキ満腹物語(3)
ラナイにいると、隣のアウトリガーからSantanaのBlack Magic Womanが聞こえるわけです。すごく古いんだけど潮騒と一緒になって、けむりと良く合う。ごくらく!
---
さっき、元兄さん一行と落ち合い、アストンワイキキビーチタワーとこちら(モアナ・サーフライダー)をそれぞれ訪問。楽しかったよ。
帰りたくないね。
-----
*「蛍の光」と "Happy New Year!"
Date: Sat, 17 Jan 1998 10:34:59 +0900
From: kazutoshi yamamoto <kayamamo>
Subject: Waikiki Report#12
山元@JL#77です。
明けましておめでとうございます。
今年も、よろしくお願いします。
先日のUAの乱気流事故のため、機長の気遣いは大変です。少し揺れても、機内サービスの中止をアテンダントに放送で指示します。
昨夜ハレクラニ、ニューイヤーズ・イブ・パーティーでのバカ騒ぎ、今朝は声がすっかり嗄れていました。大学の後輩一家と8人、コンティネンタル・ディナーはブーブクリコのロゼで始まりました。一本?万円也のシャトー・オ・ブリオン85年を彼がオーダーして、97年最後の冷や汗を出しました。(その彼、帰りには、後生大事に空ボトルを提げて帰りました。)
フロアでのハチャめちゃダンス、歓声に手拍子、いよいよカウントダウン。そこかしこで飛び交う、"Happy
New Year!"。風船割りに、数限りないテープ、テープ、テープ・・・。極めつけは、ワイキキの夜空に大輪の花を咲かせる祝い花火!
ほろ酔いの、千鳥足でのカラカウア、ひんやり夜風が心地好く、未だ止まぬ爆竹に、行き交う笑顔の若者達と、交わす"Happy
New Year!"、それに加えてhight five!!
97年、ワイキキは、今や遠くになりにけり。
「パイナップルの嵐作戦」定時報告、この度で終了です。
お付き合い、有り難うございました。
Mahalo(Thank you)
---
>Date: Thu, 1 Jan 1998 15:06:03 +0900
>To: yamam83@ibm.net
>From: K_O H_ATA <d_k-h/t@a_hi-net.or.jp>
>Subject: Re: KAUAI report#3
>
>謹賀新年:明けましておめでとうございます。(^o^)
>
>僕はあなたのことを、「旅の達人」と呼びます!
>_畑一家4人は昨日12月31日、4泊5日の四国帰省から
>東京の自宅に戻ってきました、、、、、、
私ゃ、単なる旅行好き、、、旅行に余り興味の無い女房、
娘には当然の事ながら、毎度迷惑がられています。
>いよー「達人」今度、旅のこつを教えてください。。。
お恥ずかしい、、、単なるサボリ癖かも?!
>ハワイはいつまでいますか?、帰りの飛行機ではシートベルトを
>はずさないようにしてください。(先日の事故の情報見ましたか)
後、30分ほどで関西空港ですが、トイレ以外は座席に
張りついています。
*そして皆に日常が戻った、アメリカでも・・・
From: "C_t_a _r " <v-c_r@microsoft.com>
To: "'kayamamo@ehime.med.or.jp'"
Subject: RE: Paradise
Date: Thu, 1 Jan 1998 11:07:23 -0800
It was so great to see you all in Hawaii. Roger's parents,
Bob and Lynne,and brother, Doug, enjoyed meeting you very much. We had fun
at dinner with your family, and I hope that you were able to recover from
the trip up the Na Pali Coast in the boat. =-\ Mom and Gary had a great
time seeing you as well.
---
Today is a big football day in America, so Roger and his best friend, Levin,will
be watching TV all day long. I am so happy to escape to work at Microsoft
while that is going on! :-) I traded holidays Jan.1st and 2nd(NEC holidays)
for work days Dec. 30th and 31st for the trip to Hawaii. Most people would
be depressed to work during the holidays, but I really like working here
when no one is around because I can concentrate more. I hope to build our
team's web page today and tomorrow - so if you have any tips, please let
me know!
---
I hope that you all had a great trip back. We all are looking forward tothe
next time we will be able to meet again. =)
L,
C_t_a
---
Date: Sat, 3 Jan 1998 23:40:03 +0900
From: h_hin@madonna.ehime.med.or.jp
Subject: [funclub:2031] Re: Mission Pineapple#11(final)
Knight the mac@'98 でござりまするがな。
無事お帰りなさい!
楽しみは一瞬、苦しみは永遠(のような気がする)。
楽園から追われたアダムとイヴみたいに、蛇ちゃんに騙されたわけではないから、いいんじゃない。仕事はとってもつらいいいいいいけど私の天職、心のやすらぎ、社会への貢献、患者さんへの奉仕、伴侶へのlove。今年もがんばらなけいとね。
南国の熟れた夜半、吹き渡る風はなまぬるくシャーツをはためかし、ワイキキの浜辺に白い波が強いリズムで繰り返す。足を浸すと、まだ陽の温もりが残り心が昂る。そんな時間、情景を想い浮かべます。男と女は必ず手を握り、肩を抱きしめて歩くこと、それがロコからの忠告でした。